wiki Wiki | contuct me Contuct me |

Menu

III.2. Debian で日本語を入力するには

今まで、kinput2 + canna で日本語入力を行っていました。変換効率があまり良くないので 他のかな漢字変換を物色しました。uim+ anthy を使うことにします。 日本語入力環境改善プロジェクト の記事を読んだら良さそうでしたので使ってみます。

III.2.1. 多言語入力ライブラリ uim について

UIMはUniversal Imput Method の略称です。 日本語だけでなく、韓国語や中国語、さらにその他の言語にも対応することが可能です。 kinput2への置き換えが可能です。

オフィシャルサイトは http://uim.freedesktop.org/ です。使えるかな漢字変換システムは以下です。

  • かな漢字変換エンジン Anthy

    http://anthy.sourceforge.jp/

    連文節変換方式の変換エンジン。Microsoft IME(MS-IME)やATOKなどに慣れている方向け。

  • 予測入力システム PRIME

    http://www.taiyaki.org/prime/

    携帯電話のような、予測入力方式の変換エンジン。

  • SKK

    Shift キーを押して明示的に文節を指定することで高精度の変換を行うエンジン。

III.2.2. uim + anthy のインストール

uim anthy をインストールします。

uim-applet-gnomeもインストールしておくと、 uim-im-switcher(uimで動的に変換エンジンを切り替える機能)が日本語表示になります。

				
# aptitude install anthy uim uim-anthy uim-applet-gnome
				
			

~/.xsession の設定を行います。

				
if type uim-xim &> /dev/null ; then
  uim-xim &
fi
XMODIFIERS=@im=uim ; export XMODIFIERS
GTK_IM_MODULE=uim; export GTK_IM_MODULE
UIM_IM_ENGINE=anthy ; export UIM_IM_ENGINE
uim-xim &
uim-toolbar-gtk &
uim-toolbar-gtk-systray &     
				
			

kterm などで上記の設定で動かない場合には .Xresources ファイルを編集します。

				
#define XIM uim 
				
			

kinput2 が設定されていたらコメントアウトします。

				
!#define XIM kinput2
!Kinput2*conversionStartKeys: Shift<Key>space